سلاطین ۲ 8 : 24 [ URV ]
8:24. اور یورام اپنے باپ دادا کے ساتھ سو گیا اور داود کے شہر میں اپنے باپ دادا کے ساتھ دفن ہوا اور اُس کا بیٹا اخزیاہ اُس کی جگہ بادشاہ ہُوا۔
سلاطین ۲ 8 : 24 [ NET ]
8:24. Joram passed away and was buried with his ancestors in the city of David. His son Ahaziah replaced him as king.
سلاطین ۲ 8 : 24 [ NLT ]
8:24. When Jehoram died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Ahaziah became the next king.
سلاطین ۲ 8 : 24 [ ASV ]
8:24. And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his stead.
سلاطین ۲ 8 : 24 [ ESV ]
8:24. So Joram slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David, and Ahaziah his son reigned in his place.
سلاطین ۲ 8 : 24 [ KJV ]
8:24. And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.
سلاطین ۲ 8 : 24 [ RSV ]
8:24. So Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his stead.
سلاطین ۲ 8 : 24 [ RV ]
8:24. And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.
سلاطین ۲ 8 : 24 [ YLT ]
8:24. And Joram lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David, and reign doth Ahaziah his son in his stead.
سلاطین ۲ 8 : 24 [ ERVEN ]
8:24. Jehoram died and was buried with his ancestors in the City of David. Jehoram's son Ahaziah became the new king.
سلاطین ۲ 8 : 24 [ WEB ]
8:24. Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his place.
سلاطین ۲ 8 : 24 [ KJVP ]
8:24. And Joram H3141 slept H7901 with H5973 his fathers, H1 and was buried H6912 with H5973 his fathers H1 in the city H5892 of David: H1732 and Ahaziah H274 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP